OH-027: Difference between revisions
From Mark Twain in the German Language Press
mNo edit summary |
CSV import |
||
| Line 9: | Line 9: | ||
|words=30 | |words=30 | ||
|ref=- | |ref=- | ||
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/ | |source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn85025948/1894-04-12/ed-1/seq-6/ | ||
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | |source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 15:35, 18 August 2025
[MT presenting excerpts from his works] | 12 Apr 1894
Der westbote. Columbus [OH], 12 Apr 1894. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn85025948/1894-04-12/ed-1/seq-6/.
| Transcription | English Translation |
|---|---|
| Im britischen Botschaftshotel zu Paris hat Samuel I. Clemens [sic], d. h. der bekannte Humorist „Mark Twain“, verschiedenen Bruchstüccke aus seinen Werken recitirt. Die Einnahmen waren für amerikanische Schulfonds bestimmt. | At the British embassy hotel in Paris, Samuel I. Clemens [sic], i.e. the well-known humorist “Mark Twain”, presented various excerpts from his works. All proceeds were donated to American school funds. |
