WI-028: Difference between revisions
From Mark Twain in the German Language Press
mNo edit summary |
CSV import |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
|words=46 | |words=46 | ||
|ref=- | |ref=- | ||
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/ | |source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn86086067/1910-04-21/ed-1/seq-4/ | ||
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | |source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | ||
}} | }} | ||
Revision as of 15:34, 18 August 2025
Mark Twains Befinden | 21 Apr 1910
The Baraboo news. Baraboo [WI], 21 Apr 1910. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn86086067/1910-04-21/ed-1/seq-4/.
| Transcription | English Translation |
|---|---|
| Mark Twains Befinden | Mark Twain's condition |
| Redding, Conn., 16. April. | Redding, Conn, April 16. |
| Samuel L. Clemens (Mark Twain), welcher auf seinem Landsitz Stormfield bei Redding, Conn., erkrankt ist, hatte sich am Samstag etwas erholt, und sein Arzt hegt keine unmittelbaren Befürchtungen. Mark kehrte vor einigen Tagen von seiner Reise nach Bermuda zurück. | Samuel L. Clemens (Mark Twain), who has been taken ill at his country residence, Stormfield, near Redding, Conn., has somewhat recovered on Saturday and his physician has no immediate fears. Mark returned from his trip to Bermuda a few days ago. |
