TX-008: Difference between revisions

From Mark Twain in the German Language Press

mNo edit summary
CSV import
 
Line 9: Line 9:
|words=21
|words=21
|ref=L:NC
|ref=L:NC
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/1908-06-20/ed-1/seq-4/
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/1885-08-14/ed-1/seq-1/
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress
}}
}}

Latest revision as of 16:35, 18 August 2025

[MT on Gen. Grant’s burial site] | 14 Aug 1885

Freie Presse für Texas. San Antonio [TX], 14 Aug 1885. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/1885-08-14/ed-1/seq-1/.


Transcription English Translation
Der amerikanische Schriftsteller Mark Twain entscheidet die Streitfrage über General Grants Begräbnißort so: „Wo immer Grant liegt, da ist nationaler Boden.“ American writer Mark Twain concludes on the dispute over General Grant's burial place: “Wherever Grant lies, there is national soil.”