WI-015: Difference between revisions
From Mark Twain in the German Language Press
CSV import (TX, VI, WI articles) |
mNo edit summary |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
|file=WI-015 | |file=WI-015 | ||
}} | }} | ||
<div class="large-8 columns"></div> | <div class="large-8 columns"> | ||
<table class="wikitable translationTable"> | |||
<tr> | |||
<th>Transcription</th> | |||
<th>English Translation</th> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>Mark Twain als Mitglied der Haager Friedensconferenz! - Der Gedanke ist gar nicht so übel. Unser Landsmann würde der Versammlung auch äußerlich einen humoristischen Anstrich verleihen.</td> | |||
<td>Mark Twain as a member of the Hague Peace Conference! - The thought is not so bad. Our compatriot would help give the conference a humorous touch on the outside as well.</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>***</td> | |||
<td>***</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>Ueber die Haager Friedensconferenz werden bereits so viele schlechte Witze gerissen, daß die Versammlung sich sehr großer Würde wird befleißigen müssen, wenn sie ernst genommen zu werden wünscht.</td> | |||
<td>So many bad jokes are already being made about the Hague Peace Conference that the assembly will have to show great dignity if it wishes to be taken seriously.</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
</div> | |||
Revision as of 08:40, 13 August 2025
[MT and the Second Hague Conference] | 14 Apr 1907
Der Sonntagsbote. Milwaukee [WI], 14 Apr 1907. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045474/1910-07-05/ed-1/seq-2/.
| Transcription | English Translation |
|---|---|
| Mark Twain als Mitglied der Haager Friedensconferenz! - Der Gedanke ist gar nicht so übel. Unser Landsmann würde der Versammlung auch äußerlich einen humoristischen Anstrich verleihen. | Mark Twain as a member of the Hague Peace Conference! - The thought is not so bad. Our compatriot would help give the conference a humorous touch on the outside as well. |
| *** | *** |
| Ueber die Haager Friedensconferenz werden bereits so viele schlechte Witze gerissen, daß die Versammlung sich sehr großer Würde wird befleißigen müssen, wenn sie ernst genommen zu werden wünscht. | So many bad jokes are already being made about the Hague Peace Conference that the assembly will have to show great dignity if it wishes to be taken seriously. |
