MD-173: Difference between revisions

From Mark Twain in the German Language Press

mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 23: Line 23:
<tr>
<tr>
<td>Mark Twain meinte vor einiger Zeit, es gäbe keinen neuen Witz unter der Sonne. Aber da war er noch nicht aus dem östreichischen [sic] Reichsrath an die Luft befördert worden, wie ihm das am letzten Samstag passirte. Der Witz ist entschieden neu.</td>
<td>Mark Twain meinte vor einiger Zeit, es gäbe keinen neuen Witz unter der Sonne. Aber da war er noch nicht aus dem östreichischen [sic] Reichsrath an die Luft befördert worden, wie ihm das am letzten Samstag passirte. Der Witz ist entschieden neu.</td>
<td>Mark Twain said some time ago that there was not a single new joke under the sun. But at that time he hadn't yet been removed from the [[Vienna#Visit to Parliament | Austrian Reichsrath]], as happened to him last Saturday. This joke is decidedly new.</td>
<td>Mark Twain said some time ago that there was not a single new joke under the sun. But at that time he hadn't yet been removed from the [[Vienna/Visit to Parliament | Austrian Reichsrath]], as happened to him last Saturday. This joke is decidedly new.</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

Latest revision as of 10:52, 21 August 2025

[MT at Vienna Reichsrath session] | 3 Dec 1897

Der Deutsche Correspondent. Baltimore [MD], 3 Dec 1897. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1897-12-03/ed-1/seq-2/.


Transcription English Translation
Mark Twain meinte vor einiger Zeit, es gäbe keinen neuen Witz unter der Sonne. Aber da war er noch nicht aus dem östreichischen [sic] Reichsrath an die Luft befördert worden, wie ihm das am letzten Samstag passirte. Der Witz ist entschieden neu. Mark Twain said some time ago that there was not a single new joke under the sun. But at that time he hadn't yet been removed from the Austrian Reichsrath, as happened to him last Saturday. This joke is decidedly new.