MD-039: Difference between revisions

From Mark Twain in the German Language Press

mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 23: Line 23:
<tr>
<tr>
<td>Mark Twain soll den Temperenzweibern von Illinois, welche Autographen berühmter Männer und Frauen sammeln, um dieselben in einem prächtigen Album Frau Hayes in Anerkennung ihrer wässerigen Diners im „Weißen Hause“ zum Geschenke zu machen, folgenden „Kraftspruch“ gewidmet haben: „Die gänzliche Enthaltsamkeit ist eine so vorzügliche Sache, daß sie gar nicht übertrieben werden kann. In meiner Leidenschaft dafür gehe ich so weit, daß ich mich sogar der gänzlichen Enthaltsamkeit enthalte.“</td>
<td>Mark Twain soll den Temperenzweibern von Illinois, welche Autographen berühmter Männer und Frauen sammeln, um dieselben in einem prächtigen Album Frau Hayes in Anerkennung ihrer wässerigen Diners im „Weißen Hause“ zum Geschenke zu machen, folgenden „Kraftspruch“ gewidmet haben: „Die gänzliche Enthaltsamkeit ist eine so vorzügliche Sache, daß sie gar nicht übertrieben werden kann. In meiner Leidenschaft dafür gehe ich so weit, daß ich mich sogar der gänzlichen Enthaltsamkeit enthalte.“</td>
<td>The Temperance Women of Illinois, who collect autographs of famous men and women in order to present them in the form of a magnificent album to Mrs. Hayes in appreciation of her watery dinners in the “White House”, have received the following words by Mark Twain as his contribution to the endeavour: “Total abstinence is so excellent a thing that it cannot be taken too far. In my passion for it I go so far that I even abstain from total abstinence.”</td>
<td>The Temperance Women of Illinois, who collect autographs of famous men and women in order to present them in the form of a magnificent album to [[Lucy Webb Hayes|Mrs. Hayes]] in appreciation of her watery dinners in the “White House”, have received the following words by Mark Twain as his contribution to the endeavour: “Total abstinence is so excellent a thing that it cannot be taken too far. In my passion for it I go so far that I even abstain from total abstinence.”</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

Latest revision as of 09:11, 15 September 2025

[MT’s contribution to temperance album] | 14 Jun 1881

Der Deutsche Correspondent. Baltimore [MD], 14 Jun 1881. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045081/1881-06-14/ed-1/seq-2/.


Transcription English Translation
Mark Twain soll den Temperenzweibern von Illinois, welche Autographen berühmter Männer und Frauen sammeln, um dieselben in einem prächtigen Album Frau Hayes in Anerkennung ihrer wässerigen Diners im „Weißen Hause“ zum Geschenke zu machen, folgenden „Kraftspruch“ gewidmet haben: „Die gänzliche Enthaltsamkeit ist eine so vorzügliche Sache, daß sie gar nicht übertrieben werden kann. In meiner Leidenschaft dafür gehe ich so weit, daß ich mich sogar der gänzlichen Enthaltsamkeit enthalte.“ The Temperance Women of Illinois, who collect autographs of famous men and women in order to present them in the form of a magnificent album to Mrs. Hayes in appreciation of her watery dinners in the “White House”, have received the following words by Mark Twain as his contribution to the endeavour: “Total abstinence is so excellent a thing that it cannot be taken too far. In my passion for it I go so far that I even abstain from total abstinence.”