TX-020: Difference between revisions
From Mark Twain in the German Language Press
CSV import (TX, VI, WI articles) |
CSV import |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
|date=31 Mar 1894 | |date=31 Mar 1894 | ||
|title=[MT in Paris] | |title=[MT in Paris] | ||
|paper=Freie Presse | |paper=Freie Presse für Texas | ||
|city=San Antonio | |city=San Antonio | ||
|state=TX | |state=TX | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
|words=85 | |words=85 | ||
|ref=- | |ref=- | ||
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/ | |source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/1894-03-31/ed-1/seq-2/ | ||
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | |source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | ||
}} | }} | ||
| Line 15: | Line 15: | ||
|file=TX-020 | |file=TX-020 | ||
}} | }} | ||
<div class="large-8 columns"></div> | <div class="large-8 columns"> | ||
<table class="wikitable translationTable"> | |||
<tr> | |||
<th>Transcription</th> | |||
<th>English Translation</th> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td>- Der Pariser Korrespondent der Londoner “Daily News” schreibt, daß die geringe Anzahl der während der Osterzeit in Paris weilenden Amerikaner heuer ganz auffallend sei. Der amerikanische Humorist Samuel L. Clemens (Mark Twain) sei täglich in der Avenue des Champs Elysées zu sehen. Er sei mit der Abfassung mehrerer Bücher beschäftigt. Poultney Bigelow (Kaiser Wilhelms Freund) halte sich auf der Reise von Algier nach London in Paris auf. Er willl ein Buch über Deutschland schreiben, für weilches ihm der deutsche Kaiser seine eifrige Beihülfe zugesagt hat.</td> | |||
<td>- The Paris correspondent of the London “Daily News” writes that the small number of Americans staying in Paris during the Easter period is quite striking this year. The American humorist Samuel L. Clemens (Mark Twain) can be seen daily on the Avenue des Champs Elysées. Apparently, he is busy writing several books. Poultney Bigelow (Emperor Wilhelm's friend) is staying in Paris on his journey from Algiers to London. He wants to write a book about Germany, for which the German emperor has promised him his eager assistance.</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
</div> | |||
Latest revision as of 15:34, 18 August 2025
[MT in Paris] | 31 Mar 1894
Freie Presse für Texas. San Antonio [TX], 31 Mar 1894. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045227/1894-03-31/ed-1/seq-2/.
| Transcription | English Translation |
|---|---|
| - Der Pariser Korrespondent der Londoner “Daily News” schreibt, daß die geringe Anzahl der während der Osterzeit in Paris weilenden Amerikaner heuer ganz auffallend sei. Der amerikanische Humorist Samuel L. Clemens (Mark Twain) sei täglich in der Avenue des Champs Elysées zu sehen. Er sei mit der Abfassung mehrerer Bücher beschäftigt. Poultney Bigelow (Kaiser Wilhelms Freund) halte sich auf der Reise von Algier nach London in Paris auf. Er willl ein Buch über Deutschland schreiben, für weilches ihm der deutsche Kaiser seine eifrige Beihülfe zugesagt hat. | - The Paris correspondent of the London “Daily News” writes that the small number of Americans staying in Paris during the Easter period is quite striking this year. The American humorist Samuel L. Clemens (Mark Twain) can be seen daily on the Avenue des Champs Elysées. Apparently, he is busy writing several books. Poultney Bigelow (Emperor Wilhelm's friend) is staying in Paris on his journey from Algiers to London. He wants to write a book about Germany, for which the German emperor has promised him his eager assistance. |
