IN-014: Difference between revisions
From Mark Twain in the German Language Press
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 10: | Line 10: | ||
|words=46 | |words=46 | ||
|ref=- | |ref=- | ||
|source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/ | |source-link=https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045241/1904-06-07/ed-1/seq-2/ | ||
|source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | |source=''Chronicling America: Historic American Newspapers'', Lib. of Congress | ||
}} | }} | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Florenz, Italien, 6. Juni. Frau Samuel M. Clemens [sic], die Gattin des amerikanischen Schriftstellers „Mark Twain“, ist gestern plötzlich gestorben. Die Leiche wird nach Amerika überführt.</td> | <td>Florenz, Italien, 6. Juni. Frau Samuel M. Clemens [sic], die Gattin des amerikanischen Schriftstellers „Mark Twain“, ist gestern plötzlich gestorben. Die Leiche wird nach Amerika überführt.</td> | ||
<td>Florence, Italy, June 6. Mrs. Samuel M. Clemens [sic], wife of the American writer “Mark Twain,” died suddenly yesterday. The body will be returned to America.</td> | <td>Florence, Italy, June 6. [[Olivia Langdon Clemens|Mrs. Samuel M. Clemens]] [sic], wife of the American writer “Mark Twain,” died suddenly yesterday. The body will be returned to America.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Frau Clemens, mit ihrem Mädchennamen Olivia Langdon aus Elmira, N. Y., vermählte sich im Jahre 1870.</td> | <td>Frau Clemens, mit ihrem Mädchennamen Olivia Langdon aus Elmira, N. Y., vermählte sich im Jahre 1870.</td> | ||
<td>Mrs. Clemens, whose maiden name was Olivia Langdon, of Elmira, N. Y., was married in 1870.</td> | <td>Mrs. Clemens, whose maiden name was Olivia Langdon, of [[Elmira]], N. Y., was married in 1870.</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:34, 15 October 2025
Mark Twains Gattin gestorben | 7 Jun 1904
Indiana tribüne. Indianapolis [IN], 7 Jun 1904. Chronicling America: Historic American Newspapers, Lib. of Congress, https://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83045241/1904-06-07/ed-1/seq-2/.
| Transcription | English Translation |
|---|---|
| Mark Twain's Gattin gestorben | Mark Twain's wife dead |
| Florenz, Italien, 6. Juni. Frau Samuel M. Clemens [sic], die Gattin des amerikanischen Schriftstellers „Mark Twain“, ist gestern plötzlich gestorben. Die Leiche wird nach Amerika überführt. | Florence, Italy, June 6. Mrs. Samuel M. Clemens [sic], wife of the American writer “Mark Twain,” died suddenly yesterday. The body will be returned to America. |
| Frau Clemens, mit ihrem Mädchennamen Olivia Langdon aus Elmira, N. Y., vermählte sich im Jahre 1870. | Mrs. Clemens, whose maiden name was Olivia Langdon, of Elmira, N. Y., was married in 1870. |
